About
Who We Are
We are Professional Interpreters, on a quest to raise the bar of professionalism in the interpreting field and provide language assistance in a setting that calls for compassion and justice, at an affordable price.
Our Mission
Our Mission is to provide professional interpreting to our community and clients by facilitating the bond and communication between client and provider.
Our Story
I started this company when I noticed the need to raise the bar of professionalism in the interpreting field. My goal is to provide language assistance in a setting that calls for compassion and justice, at an affordable price. Now with over 18 years of experience, I have been able to advocate for true informed consent. As the need for dependable, respectful, and accountable interpreters has grown, so has my company.
Meet our Team
Maricela R
I am the Operations Manager at Professional Interpreters, with over 10 years of experience in the interpreting field and a specialization in Spanish language services. I oversee daily operations and continuously evaluate processes to improve efficiency and service quality. Known for my ability to multitask and support my team, I am passionate about helping others and serving my community. Outside of work, I’m a proud mother of two, have been married for 18 years, and enjoy baking and living out my faith.
Eileen R
Eileen is a Client Relations Manager at Professional Interpreters with over three years of experience building strong client partnerships. Born and raised in Anaheim, California, she relocated to Oregon in 2020 and has since enjoyed connecting with clients and community partners throughout the state. Eileen is passionate about her work and values meaningful relationships both professionally and personally. In her free time, she enjoys spending time with family, friends, and her beloved fur babies.
Enrique G
Hello, I am the Lead Customer Service Representative and Data Entry Specialist here at Professional Interpreters Inc. I was born and raised in Salem, Oregon, but my family is originally from Guanajuato, Mexico, a heritage I’m proud to honor through my work in language services. Some of my favorite hobbies include spending time with family and friends, working on cars, and cutting hair — I’m also a part-time barber in the Salem/Keizer area. Since joining Professional Interpreters in 2021, I have been truly grateful for the opportunity to help bridge language barriers and support my community through clear communication and dedicated service.
Joseph N
I have worked at Professional Interpreters Inc, since February 2025 as a Scheduling Representative. I’m from Chuuk Micronesia. I moved to Oregon in 2010 and have been here since. I love helping people in my community, and that’s the reason why I chose this job. Aside from work, I am a father of 8 kids. I love traveling and also love to participate in any sports activities.
Melany P
Hi! My role for Professional Interpreters is scheduling and receiving availability. I started working here in July of 2025 and counting. I enjoy helping and knowing that both parties – interpreters and patients – are receiving help with their needs. Outside of work, I enjoy spending time with family, friends, and most importantly… with my husband. This work environment has helped both my husband and I understand that there is a need for different languages in this country. We enjoy learning new terminology as well as helping those with a language barrier. I am excited to keep growing in this work field and to keep working with an amazing team, Professional Interpreters Inc.
Rebeka O
I’m an interpreter and interpreter recruiter who’s passionate about connecting people through clear, meaningful communication. I enjoy bringing talented interpreters together with the opportunities where they can thrive, and I take pride in helping make every interaction smoother and more accessible. Outside of work, you’ll usually find me reading a good book or spending time with my family.
Brandi C
Since 2024, I’ve worked alongside Professional Interpreters as a customer service representative, helping connect our community with the support they need. I’m passionate about problem-solving, clear communication, and making sure every person feels heard and understood. Outside of work, I’m a proud mom of four and recently welcomed my first grand baby, I love spending quality time with my growing family and making new memories together.
Sara
I became part of the Professional Interpreters team in 2023, and jumped into my roles as a Payroll Assistant and Interpreter. I support the team by ensuring timely and accurate payroll processing while facilitating effective communication within the community. When I’m not at work, I’m busy being a wife and mom of two, balancing family life with all the little adventures and joys that come with it.
Megan
Hi! I work as a scheduler and I am always looking to expand my knowledge in different areas of work. My dad has always encouraged me to never stop learning, so I am so excited that I work for a company that I can learn so much from. Outside of work I love to bake, read non-fiction books, and try new restaurants.
Melina
Hello! Bio coming soon…
Frequently Asked Questions
Why use a professional Interpreter?
When you engage a lawyer, a doctor or a tradesman you have an expectation that the person doing the job is trained and qualified and has specialist expertise in their field. An interpreter is no different. Interpreting is a complex skill set and our interpreters have completed rigorous training and testing to ensure their skills are of the highest quality and standards. Interpreters are also required to abide by a code of ethics and are accountable for their actions and their interpretations.
What if someone speaks two languages, can they interpret?
Bilingualism does not mean that a person is able to interpret information. It can often be tempting to use someone’s friend or relative to interpret information but this should be avoided at all costs. A family member or friend may not have the necessary fluency in both languages, or the ability to interpret accurately. They are not bound by ethical constraints such as impartiality and confidentiality. Your client has a right to ethical, professional, accurate and confidential interpretation.
How can I use an interpreter effectively?
Positioning
- Where the interpreter sits or stands depends on the situation and the language being used. Sign language interpreters will usually sit beside the speaker and opposite the deaf person. This enables the deaf person and the interpreter to ‘read’ each others’ signs easily and also allows the deaf person to have eye contact with both the speaker and the interpreter at the same time. Let the client direct you as to where is best to sit. A sign language interpreter may also request a change of lighting – a curtain drawn or a light turned up to allow the deaf person and the interpreter to see each other clearly.
- Using Your Own Language Skills Many staff and providers speak some words of another language. It is fine to use your skills to greet a person and to establish rapport, such as admiring the baby or expressing pleasure at seeing someone again.
When meeting with the person for whom you have booked an interpreter:
- Address the person, not the interpreter
- Maintain primary eye contact with your client
- An interpreter will continue to interpret at all times, ethically they are not allowed to stop. If you wish to have a private conversation with another person in the room, step out and discuss the issue.
Important Points
- Speak normally, with the expectation that the interpreter will give you feedback if you are going too quickly or they need you to stop
- Spoken language interpreters may direct you when to stop and start speaking – allowing them time to interpret your message to the client
- Sign language interpreters generally interpret simultaneously, that is they will sign at the same time as you are speaking. Speak at your normal pace and allow for a few seconds lag time for the interpreter to relay the information back and forth
- Avoid excessive use of jargon and idiomatic expressionsListen without interrupting
- Allow a little more time for a meeting, adding 15 minutes for every hourDo NOT assume that nods on the client’s part indicate either understanding or acceptance of what you have said. It can merely indicate respect for you
- At times an interpreter will ask for clarification of a term, and at that point will address you directly
- The interpreter will at times take longer than you expect, and this is required when cultural explanation is required to give complete meaning to a situation
- Relax! Interpreters are professionals and the goal is to ensure that all parties understand each other clearly, if you are unsure, just ask
What the interpreter will NOT do
- The interpreter is an impartial professional who is there for the benefit of BOTH parties, not just the non-English speaking person.
- The interpreter will not interject or offer their own opinion.
- The interpreter will not enter into private discussion with either the client or the service provider and will interpret every word that is spoken (or signed).
- The interpreter will not act as a ‘witness’ to any forms or declarations.
- An interpreter can be a cultural aide to your service, and is able to give you cultural feedback that elevates your understanding of reactions and responses. You are entitled to cultural interpreting as a way of clearly understanding the interaction.
What can my company do to keep our interpreter costs low and still get professional service?
Call Professional Interpreters today to find out how your company could receive interpreting services at no cost or low cost. We provide exceptional service at an exceptional rate.
Do you have to be certified to translate documents?
Usually, legal documents require a certified translation, this may include business contracts, court transcripts, immigration documents, adoption agreements, and birth, death, or marriage certificates.
Who can certify a translation?
A certified translation is usually done by a translator (or translation company), and will be signed, stamped and dated by the translator. This indicates that the document has been certified, and that it is a true representation of the original text.
Who can translate legal documents for USCIS?
USCIS in particular, requires submissions of certified translations for all documents containing foreign language. Fortunately, we can translate and certify these types of documents.
What's the difference between an interpreter and a translator?
An interpreter translates orally, and is often times used to bridge the gap in communication between two parties. While a translator is someone who accurately expresses the sense of words in a document, in another language.
I am having trouble with email communication with Professional Interpreters, what can I do?
You can check out our email help page here: www.professionalinterpretersor.com
